“世界名畫”,本意是指那些世代流傳、廣為人知的名貴畫作。社交媒體時代,這一詞匯有了新的含義。
“意思是指此時此刻的畫面極為少見,就像那些難得一見的名貴畫作一樣”;“雖然沒有那么珍貴,但也足以令人驚嘆”——一位網(wǎng)友這樣解釋。
近段時間,大洋彼岸的某個國家出品的這類“世界名畫”實在不少。
當(dāng)“勤王軍”攻破國會大廈,“民主燈塔”轟然倒塌;當(dāng)非洲裔男子弗洛伊德心跳驟然停止,“我有一個夢想”悲情幻滅;當(dāng)新冠肺炎逝者的遺體多到只能保存在冷藏車、停放在“自由女神”腳下,“人權(quán)衛(wèi)士”的畫皮被無情撕毀……
這些“世界名畫”折射的,是美國尖銳的社會矛盾、極端的政治撕裂,打破的是那些蠱惑人心的“世紀(jì)迷思”——
1、迷思一:“亮麗的風(fēng)景線”
▲微博截圖
時隔兩個多世紀(jì),美國國會大廈再次被“攻破”!
2021年1月6日,大批特朗普的支持者揮舞著美國國旗或自制旗幟,沖破國會廣場前圍欄,沖進國會大廈,試圖在參眾兩院確認(rèn)總統(tǒng)大選結(jié)果的聯(lián)席會議上推翻選舉結(jié)果。
他們有的手持棍棒砸碎玻璃窗,有的沿大廈外墻攀援而上;他們迅速占領(lǐng)參眾兩院大廳,與警察對峙,議員們紛紛躲在大廳座椅下,多人在事件中傷亡……
▲圖片來源:新華社
“這是暴力事件”“暴徒”“極端分子”“惡棍”“恥辱”……騷亂發(fā)生后,美國媒體紛紛譴責(zé),集體哀嘆“至暗時刻”。然而,當(dāng)2019年7月激進示威者暴力沖擊香港立法會,一些美國政客和媒體卻將其稱為“亮麗的風(fēng)景線”。
似曾相識的場景,截然不同的用詞,這不正是馳名世界的“美式雙標(biāo)”嗎?
▲社交媒體截圖
“如果美國看到美國正在對美國做的事,美國肯定會入侵美國,并從美國暴政的手中解放美國。”事件發(fā)生后,一段“神評論”刷爆網(wǎng)絡(luò)。這一辛辣深刻的諷刺引發(fā)廣泛共鳴,恰恰證明“美式雙標(biāo)”早已為世人不齒。
2、迷思二:“民主的燈塔”
▲圖片來源:新華社
2020年2月4日,時任美國總統(tǒng)特朗普在國會發(fā)表第一任期內(nèi)第三份國情咨文。
演講前,特朗普大步走過眾議院議長、民主黨人南?!づ迓逦鳎迓逦魃斐鍪?,但特朗普并沒有按慣例握上去。
演講中,特朗普高談闊論,佩洛西在他身后不時皺眉、嗤笑。
演講結(jié)束后,佩洛西立即起身撕掉了面前的國情咨文講稿副本。
“找不到一頁不撒謊的”——這位眾議長如是說。
眾目睽睽之下撕毀總統(tǒng)講稿的舉動,贏得了民主黨人以及一些美國媒體的叫好和褒揚,多數(shù)共和黨人和另一些媒體則齊聲譴責(zé)。弗吉尼亞大學(xué)政治研究中心主任拉里·薩巴托評論說,這次國情咨文講話折射出美國政壇分裂與極化的現(xiàn)狀。
一向以“民主燈塔”自居的美國,常常以“三權(quán)分立”和“兩黨制衡”的政治體制為傲。然而,隨著歷史的演進,這一制度設(shè)計已逐漸背離初衷,徹底淪為政治傾軋、爭權(quán)奪利的秀場。
從前,兩黨間的較量還多是“笑里藏刀”,至少面子上過得去;近幾年則“撕破臉皮”,愈發(fā)“有辱斯文”。拒握手、撕講稿……這樣的“政治作秀”,表面是黨派之爭、個人恩怨,更是美國社會矛盾激化、政治極端撕裂的縮影。
3、迷思三:“人權(quán)的衛(wèi)士”
▲圖片來源:新華社
“黑人的命也是命”,大概是2020年最具知名度的口號之一。
5月25日,美國明尼蘇達州非洲裔男子喬治·弗洛伊德,被警方認(rèn)定是“使用假鈔票購物的嫌疑人”。路人用手機拍攝的視頻顯示,弗洛伊德趴在一輛警車旁,雙手似被銬在背后,頸部遭一名白人警察用膝蓋緊緊壓住,動彈不得。
“求求你、求求你、求求你,我透不上氣……”他甚至用嘶啞的聲音絕望地呼喊著“媽媽”……然而,無論弗洛伊德怎么求饒,那名警察始終沒有移開膝蓋。被救護車送往醫(yī)院后,弗洛伊德最終沒能活下來。
“我有一個夢想”,仍然只是夢想。盡管早在1776年《獨立宣言》就已宣稱“人人生而平等”,盡管總是鼓吹“天賦人權(quán)”,盡管少數(shù)族裔獲得了名義上的“公民權(quán)利”,但不斷上演的一幕幕悲劇,提醒著人們什么才是活生生的現(xiàn)實。
當(dāng)“白人至上”的種族主義口號再次大行其道,當(dāng)社會分裂日益加劇,暴露出的是美國系統(tǒng)性的人權(quán)痼疾。正如美國有線電視新聞網(wǎng)刊文所說,“結(jié)構(gòu)性種族歧視已成為美國的膿瘡”。
▲社交媒體截圖
人權(quán)得不到保障的又何止少數(shù)族裔。日前,美國南部部分地區(qū)遭遇極端天氣,不少居民遭遇斷水?dāng)嚯姟ゐI受凍。然而,當(dāng)?shù)匾恍┕賳T卻只顧“甩鍋”,還有議員“溜之大吉”出國度假。以致有網(wǎng)友憤而慨嘆,所謂“美國夢”就像是一場噩夢。
4、迷思四:“全球的領(lǐng)導(dǎo)者”
▲新華社記者王迎攝
2020年9月7日,在白宮舉行的勞動節(jié)記者會上,特朗普稱美國在應(yīng)對疫情的各方面,都是“絕對的領(lǐng)導(dǎo)者”。
事實卻是,美國原本全世界最先進的醫(yī)療衛(wèi)生系統(tǒng)在病毒面前潰不成軍。在紐約——美國乃至全世界最發(fā)達的城市之一,由于死亡病例激增導(dǎo)致停尸房已滿,當(dāng)?shù)匾恍┽t(yī)院只能找冷藏車保存病患遺體。一些美國媒體發(fā)出哀嘆:美國人從未如此失去尊嚴(yán)。
在時任聯(lián)邦政府治下,美國應(yīng)對疫情的措施堪稱災(zāi)難?!吧滔舅蛟S有用”、“戴口罩沒什么用”、科學(xué)家和專業(yè)人員得不到起碼的尊重……面對全球最多的確診病例和死亡人數(shù),“全球抗疫領(lǐng)導(dǎo)者”的種種言行顯得愈發(fā)荒唐和不堪。
一些美國政客熱衷于在各個領(lǐng)域充當(dāng)“全球領(lǐng)導(dǎo)者”,然而在全球抗疫關(guān)鍵時刻,美國卻對世界衛(wèi)生組織這樣的重要國際機構(gòu)“合則用、不合則棄”,像過家家一樣來來去去、進進出出,絲毫也看不出一點成熟大國的樣子。
當(dāng)前,疫苗成為國際社會關(guān)注焦點。作為科研水平先進的國家,美國本應(yīng)為推動疫苗國際合作、實現(xiàn)公平分配多做貢獻。然而,美國疫苗在其國內(nèi)分配時就一地雞毛。多家媒體曝光,疫苗被優(yōu)先供給一些醫(yī)院高層和“關(guān)系戶”。己不正,焉能正人?
嗶哩嗶哩新華社頁面截圖
美國前總統(tǒng)里根曾將美國描繪為圣經(jīng)中的“山巔之城”——承擔(dān)著向世界傳播“自由和正義”的神圣使命。如今,人們正在面對和適應(yīng)一個現(xiàn)實:“世紀(jì)迷思”的逐個打破,“山巔之城”的黯然失色。
責(zé)任編輯:水墨江南
[ 贊同、支持、鼓勵 ]
透視西方民主真相、解讀新聞熱點事件、剖析輿情事態(tài)走向、更多精彩原創(chuàng)時評。
敬請關(guān)注西征網(wǎng)微信,掃描二維碼免費訂閱。